MENU

want toだけじゃない「〜したい」英語|would like to・feel like・hope to の違いと使い分け

want to だけでは足りない? would like to・feel like・hope to の違いをやさしく整理

「〜したい」と言いたいとき、まず want to が浮かぶ人は多いはずです。ですが、日常会話では 丁寧に言いたいのか、その場の気分を言いたいのか、実現を願っているのか で表現を分けると、ぐっと自然になります。

この記事では、would like tofeel likehope to の違いを、中学英語レベルを土台にして整理します。結論から言うと、使い分けは次の3つです。

  • would like to: 丁寧に「〜したいです」
  • feel like: そのときの気分で「〜したい気がする」
  • hope to: これから先に「〜できたらいいなと思う」

ここがポイント: 3つとも「希望」を表せますが、同じ場面で入れ替えればいいわけではありません。丁寧さ、気分、未来への期待のどれを言いたいかで選びます。

目次

まず結論:この3つは「何を伝えたいか」で選ぶ

最初に、いちばん大事な違いだけ押さえましょう。

表現 基本イメージ よく使う場面
would like to 丁寧な希望 注文、依頼、予定を上品に言う would like to + 動詞
feel like その場の気分 食べたい、休みたい、出かけたい気分 feel like + 名詞 / 動詞ing
hope to 実現してほしい未来 予定、目標、願い hope to + 動詞

たとえば、同じ「映画を見たい」でも意味は少し変わります。

  • I'd like to watch a movie. 丁寧に「映画を見たいです」
  • I feel like watching a movie. 今は「映画を見る気分」
  • I hope to watch a movie this weekend. 今週末に「見られたらいいな」と思っている

コアイメージで理解する

丸暗記より、まず感覚でつかむほうが使いやすくなります。

would like to は「want to」の丁寧版

would like to は、Cambridge Grammar でも、丁寧に自分の希望を言う形 とされています。レストラン、買い物、予約、仕事の場面でとてもよく使います。

want to でも意味は通じますが、そのままだと場面によっては少し直接的に聞こえます。特に店員さんへの注文や、改まった場面では would like to のほうが自然です。

  • I want to book a room. 部屋を予約したい
  • I'd like to book a room. 部屋を予約したいのですが

後ろは to + 動詞 です。

  • I'd like to ask a question.
  • I'd like to go home now.

feel like は「今その気分」

feel like は、Cambridge DictionaryOxford Learner’s Dictionaries でも、何かをしたい気分である という意味で説明されています。

ここで大事なのは、「計画」より その場の気分 に近いことです。

  • おなかがすいたから食べたい
  • 疲れたから休みたい
  • 今日は出かけたくない

そんな場面でよく合います。

後ろは 名詞動詞ing です。

  • I feel like pizza.
  • I feel like taking a walk.

feel like to go のように to不定詞は使わない のがポイントです。

hope to は「そうなってほしい未来」

hope to は、Cambridge Grammar の hopeword patterns: hope でも、これから起こることを願う ときの形です。

つまり、feel like のような一時的な気分ではなく、未来に向かう期待や願い が中心です。

  • I hope to see you soon. 近いうちに会えたらいいな
  • She hopes to study abroad next year. 彼女は来年留学したいと思っている

後ろは to + 動詞 です。

ただし、hope to は「願っている」気持ちが中心なので、レストランでの注文には普通使いません。そこで I hope to have coffee と言うと、不自然ではない場合もありますが、注文としては遠回りです。注文なら I'd like a coffee. のほうが自然です。

どう使い分ける? 場面ごとの選び方

ここでは、初心者が迷いやすい場面ごとに整理します。

カフェや店で言うなら would like to

店員さんに希望を伝えるときは、基本的に would like towould like + 名詞 です。

  • I'd like a coffee, please.
  • I'd like to order lunch.

feel like は自分の気分を言う表現なので、独り言や友だち同士なら自然です。

  • I feel like coffee. コーヒー飲みたい気分だな

でも、店員さんにそのまま注文として言うと、少しずれます。注文は「気分」より「お願いします」を伝える場面だからです。

今の気分を言うなら feel like

その場の気分にぴったりなのは feel like です。

  • I feel like staying home today. 今日は家にいたい気分
  • I don't feel like cooking. 料理する気分じゃない

この形は、日常会話でとてもよく使います。特に don't feel like ... は「今はその気になれない」と言いたいときに便利です。

予定や目標を言うなら hope to

少し先のことを願ったり、実現したいことを言ったりするときは hope to が合います。

  • I hope to visit Kyoto this summer. この夏は京都に行けたらいいな
  • We hope to finish the work today. 今日その仕事を終えられたらと思っています

would like to でも未来の希望は言えますが、違いはあります。

  • I'd like to study in Canada. カナダで勉強したいです
  • I hope to study in Canada. カナダで勉強できたらと思っています

前者は自分の希望を述べる感じ、後者は実現を願う感じが少し強くなります。

例文で違いをつかむ

ここでは短く、まねしやすい文に絞ります。

would like to の例文

  • I'd like to speak with Mr. Tanaka. 田中さんとお話ししたいです。 仕事や電話で、丁寧に伝える言い方です。

  • I'd like to sit by the window. 窓側に座りたいです。 レストランやカフェでそのまま使えます。

  • I'd like to join the meeting. その会議に参加したいです。 かしこまりすぎず、でも丁寧です。

feel like の例文

  • I feel like eating ramen. ラーメンを食べたい気分です。 今の気分をそのまま言う文です。

  • She feels like taking a break. 彼女は休憩したい気分です。 疲れている場面に合います。

  • I don't feel like going out tonight. 今夜は出かける気分じゃありません。 断るときにもよく使います。

hope to の例文

  • I hope to see you again. また会えたらいいなと思います。 別れ際やメッセージで使いやすい表現です。

  • He hopes to get a new job soon. 彼は近いうちに新しい仕事に就けたらと思っています。 未来への期待を表します。

  • We hope to arrive by noon. 正午までに着けたらと思っています。 予定や見通しをやわらかく伝える文です。

会話で使うとこうなる

カフェでの会話

A: What would you like? B: I'd like a hot tea, please.

A: 何になさいますか。 B: 温かい紅茶をお願いします。

ここで feel like ではなく would like が自然です。注文だからです。

友だちとの会話

A: Do you want to go out? B: Not really. I feel like staying home.

A: 出かける? B: うーん、あまり。家にいたい気分。

この場面では、その瞬間の気分を言う feel like がぴったりです。

予定を話す会話

A: Any plans for next year? B: I hope to study English more seriously.

A: 来年の予定ある? B: もっと本気で英語を勉強できたらと思ってる。

ここは未来の目標なので hope to が自然です。

よくある間違い

間違えやすい形を、先に見ておくと安心です。

1. feel like のあとに to を置く

  • I feel like to go home.
  • I feel like going home.

feel like の後ろは 動詞ing です。

2. hope to を注文に使う

  • I hope to have a sandwich.
  • I'd like a sandwich.

hope to は未来への願いには使えますが、その場での注文にはふつう would like を使います。

3. would like to と like の違いを混ぜる

  • I like to drink coffee. コーヒーを飲むのが好きです
  • I'd like to drink coffee. コーヒーを飲みたいです

like は「好き」、would like は「したい」です。見た目が近いので、意味を混ぜないようにしたいところです。

4. hope を強い断定の代わりに使う

hope to は「そうなるといい」という気持ちです。予定がほぼ決まっているなら、単純な未来表現のほうが自然なこともあります。

  • I hope to visit Osaka tomorrow. 明日行けたらと思っています
  • I'm visiting Osaka tomorrow. 明日大阪に行きます

願いなのか、確定した予定なのかで選びましょう。

まとめ

最後に、今日のポイントだけ絞って確認します。

  • 丁寧に希望を言うなら would like to
  • 今の気分を言うなら feel like
  • 未来への願いや目標なら hope to
  • would like tohope to の後ろは to + 動詞
  • feel like の後ろは 名詞 または 動詞ing

want to は便利ですが、毎回それだけだと会話が少し単調になります。次にカフェで注文するとき、今日は出かけたくないと言いたいとき、来月の目標を話すとき、この3つを場面ごとに使い分けてみてください。

参照リンク

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次