MENU

turn around・turn down・turn upの違いをやさしく解説:向き・拒否・出現で覚えるturn表現

turn around・turn down・turn upの違いをやさしく整理:向き・拒否・出現で覚えるturnコンボ

英語の turn aroundturn downturn up は、どれも中学英語で習う turn に短い語がついた表現です。

結論から言うと、まずは次の3つで分けると迷いにくくなります。

  • turn around:向きを変える、振り向く、状況を好転させる
  • turn down:音量などを下げる、申し出を断る
  • turn up:音量などを上げる、現れる、見つかる

この記事では、turn の「向きを変える」という基本イメージから、3つの表現の意味と使い方を日常会話ベースで整理します。

目次

まず結論:around・down・upで見る方向が変わる

turn は「回す」「向きを変える」が中心です。そこに arounddownup がつくと、見るべきポイントが変わります。

表現基本イメージよく使う意味使う場面
turn aroundぐるっと向きを変える振り向く、引き返す、状況を好転させる道案内、移動、仕事や成績の改善
turn down下の方向へ回す・下げる音量を下げる、断るテレビ、音楽、誘い、申し出
turn up上の方向へ回す・上げる音量を上げる、現れる、見つかる音量調整、待ち合わせ、探し物

ここがポイント: turn downturn up は音量や温度の「上下」だけでなく、人や物事に関する意味にも広がります。文の中で「何を turn しているか」を見るのが大切です。

turn のコアイメージは「向きが変わる」

turn は、ドアノブを回す、体の向きを変える、車が曲がる、というように「向きや状態が変わる」動きに使われます。

そこに短い語がつくと、次のように意味が広がります。

around は「ぐるっと反対側へ」

around は「まわり」「ぐるっと」のイメージです。

そのため turn around は、体や車の向きを変える場面でよく使います。

  • Turn around.
    振り向いて。
  • We need to turn around.
    引き返さないといけない。

さらに、悪い状態からよい状態へ「方向が変わる」意味でも使えます。

  • The team turned things around.
    そのチームは状況を立て直しました。

down は「下げる」「受け入れない」

down は「下へ」のイメージです。

音量、明るさ、火力などを下げるときに turn down を使います。

  • Please turn down the TV.
    テレビの音を下げてください。

ここから、「相手の申し出を下に置く」「受け取らない」という感じで、turn down an offer のように「断る」という意味にもなります。

  • She turned down the job offer.
    彼女はその仕事のオファーを断りました。

up は「上げる」「出てくる」

up は「上へ」「目立つところへ」のイメージです。

音量や明るさを上げるときは turn up です。

  • Can you turn up the volume?
    音量を上げてくれる?

また、予定していた人が「現れる」、探していた物が「出てくる」という意味でも使います。

  • He didn't turn up.
    彼は現れませんでした。
  • My keys turned up in my bag.
    鍵はバッグの中から出てきました。

使い分けは「何が変わるか」で決める

3つを覚えるときは、日本語訳を丸暗記するより、文の中の主役を見る方が実用的です。

体・車・状況の向きなら turn around

turn around は、まず物理的な向きに使います。

  • 人が振り向く
  • 車がUターンする
  • 悪い状況がよくなる

around があるので、「その場で向きを変える」「反対方向へ行く」感じが出ます。

音量を下げる、断るなら turn down

turn down は、機械のつまみを下げるような場面が基本です。

そこから、申し出や誘いを「受けない」意味にも使われます。

  • turn down the music:音楽の音を下げる
  • turn down an invitation:招待を断る
  • turn down a request:頼みを断る

注意したいのは、turn down だけを見て「必ず断る」と決めないことです。目的語が musicvolume なら「下げる」、offerinvitation なら「断る」です。

音量を上げる、現れるなら turn up

turn up は、音量を上げる意味では turn down の反対です。

ただし、人について使うと「音量を上げる」ではなく「現れる」になります。

  • turn up the radio:ラジオの音を上げる
  • Tom turned up late.:トムは遅れて現れた
  • The file turned up later.:そのファイルはあとで見つかった

目的語があるかどうかもヒントになります。turn up the volume は「音量を上げる」、He turned up は「彼が現れた」です。

例文で確認:短い文から使える形にする

ここでは、初心者がそのまま使いやすい短めの文で確認します。

turn around の例文

  • Turn around and look at the sign.
    振り向いて、その標識を見て。
    道案内や注意を促す場面で使えます。

  • The bus turned around at the station.
    そのバスは駅で向きを変えました。
    乗り物の進行方向が変わる場面です。

  • Her grades turned around this year.
    彼女の成績は今年よくなりました。
    悪かった状態がよい方向へ変わる意味です。

turn down の例文

  • Please turn down the music.
    音楽の音を下げてください。
    家、カフェ、車の中などで使いやすい文です。

  • I turned down the invitation.
    私はその招待を断りました。
    誘いや申し出を受けなかった場面です。

  • Don't turn down a good chance too quickly.
    よいチャンスをすぐに断らないで。
    chance と一緒に使うと「機会を断る」意味になります。

turn up の例文

  • Can you turn up the sound?
    音を大きくしてくれる?
    動画や音楽を聞いている場面で自然です。

  • She turned up at the party.
    彼女はパーティーに現れました。
    予定やイベントに人が来たときに使います。

  • My wallet turned up under the sofa.
    財布はソファの下から出てきました。
    探し物が見つかったときに使えます。

日常会話での使い方

短い会話に入れると、3つの違いがはっきりします。

道案内で turn around

A: I think we're going the wrong way.
道を間違えていると思う。

B: Let's turn around here.
ここで引き返そう。

音量を下げたいときの turn down

A: The TV is a little loud.
テレビの音が少し大きいね。

B: OK, I'll turn it down.
わかった、音を下げるね。

待ち合わせで turn up

A: Did Ken come to the cafe?
ケンはカフェに来た?

B: No, he didn't turn up.
ううん、彼は来なかったよ。

よくある間違い

似ている表現ほど、直訳だけで選ぶと間違いやすくなります。ここでは特に多いポイントを整理します。

「断る」は turn down、turn off ではない

「申し出を断る」は turn down an offer が自然です。

  • 不自然: I turned off the offer.
  • 自然: I turned down the offer.
    その申し出を断りました。

turn off は主に「電気や機械を消す」「興味を失わせる」という方向で使います。

「現れる」は turn up、turn on ではない

人が待ち合わせやイベントに来る意味では turn up を使います。

  • 不自然: He turned on late.
  • 自然: He turned up late.
    彼は遅れて現れました。

turn on は「電気をつける」「機械を作動させる」などで使うため、ここでは合いません。

turn down と turn up は対象を見る

turn downturn up は、対象によって意味が変わります。

  • turn down the volume:音量を下げる
  • turn down an offer:申し出を断る
  • turn up the volume:音量を上げる
  • turn up at school:学校に現れる

同じ turn でも、後ろに来る名詞や場所で意味が決まります。

まとめ:turnコンボは「方向」と「対象」で読む

今日覚えるポイントはシンプルです。

  • turn around は「ぐるっと向きを変える」から、振り向く・引き返す・好転する
  • turn down は「下げる」から、音量を下げる・申し出を断る
  • turn up は「上げる」「表に出る」から、音量を上げる・現れる・見つかる

迷ったら、まず「何が turn しているのか」を見てください。人が来るなら turn up、音量を小さくするなら turn down、向きを変えるなら turn around。この3つを分けておくと、日常会話の短い文でも意味を取りやすくなります。

次に英文を読むときは、turn の後ろの一語だけでなく、その後ろにある名詞や場所まで見ることが実用上の近道です。

参照リンク

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次